Conditions générales
CONDITIONS TECHNIQUES
Les menuiseries sont garanties un an (*) à partir de la pose et répondent au règlement sur la garantie décennale.
TRAITEMENT
Nos menuiseries recoivent en atelier une couche d’imprégnation. Au plus tard un mois après la pose, I’acheteur appliquera au minimum 2 couches de finition+ (produit non filmogène pigments) sauf pour les menuiseries avec traitement de pré-finition en atelier(**). Nous pouvons vous fournir ce produit. D’autre part, il est vivement recommandé d’appliquer une troisième couche sur la face intérieure des portes afin d’éviter la déformation bois. Il ne faut jamais peindre, ni traiter les joints néoprène aux ouvrants.
VITRAGES
Les doubles vitrages sont garantis 10 ans pour tout vice apparaissant entre les verres composant ce double vitrage. La garantie se limite uniquement à la fourniture des volumes défectueux. Le déplacement et la main-d’oeuvre de remplacement sont facturés en régie.
ENTRETIEN
Nous vous conseillons de : 1° Vérifier régulièrement la quincaillerie et lubrifier tous les ans les pièces mobiles 2° Vérifier les joints de silicone entre les vitrages et le bois ainsi qu’entre les châssis et la maçonnerie. En remettre si nécessaire pour éviter les infiltrations. 3° Vérifier les joints néoprène aux ouvrants. Les remettre en place si nécessaire.
GARANTIES
La garantie sera d’application à condition que:
- - la pose soit effectuée selon les règles de I’art conformément à la norme STS 52
- - les produits de finitions aient été appliqués dans les délais demandés
- - les factures aient été payées intégralement
La garantie se limite uniquement si la foumiture gratuite des pièces reconnues défectueuses et à leur remplacement (sauf vitrages), à l‘exclusion de tous autres travaux. Le bois est un produit naturel avec une grande variété de structures et de propriétés Nous travaillons le bois avec le plus grand soin, mais des irrégularités et des variations de teinte sont toujours possibles et ne nuisent en aucun cas à la qualité des matériaux. (*) Les portes sans poignée extérieure ne sont pas garanties contre les déformations des montants. Nous vous conseillons de maintenir ces portes serrées (les points de fermeture engagés dans les gâches) en permanence. Une troisième couche doit être appliquée au plus tard 1 an après pose.
CONDITIONS GENERALES DE VENTE
- Les prix et les délais ne sont renseignés qu’à titre indicatif et ne peuvent en aucune façon entraîner I’annulation du marché ou I’application d’amendes.
- Les présentes conditions sont seules valables, à l’exclusion de toutes autres conditions générales, écrites ou non.
- Nos offres peuvent toujours être rétractées ou modifiées jusqu’à réception de commande ferme.
- Les offres sont basées sur les prix des matériaux, salaires, charges sociales et le régime fiscal en vigueur 10 jours avant la date de soumission. Elles sont sujettes aux fluctuations que ceux-ci pourraient subir en cours d’exécution des travaux. La formule de révision à appliquer dans ce cas est la suivante : P=p(O,45s/S + 0,35i/1 + 0,20).
- Les délais d’exécution se trouvent suspendus en cas de force majeure : gel, pluie, intempéries, difficultés d’approvisionnement, grèves. Aucun retard dans ces livraisons ne pourra donner lieu à dommages-intérêts que si, auparavant, il en aura été convenu entre les parties. Il ne lui sera permis de résilier sa commande pour se pourvoir ailleurs à notre charge, ni d’appliquer des amendes, retenues déductions sur le paiement ou toute autre sanction.
- Le vendeur se réserve la propriété des marchandises jusqu’à complet paiement. Les risques sont à charge de I’acheteur. Les acomptes pourront être conservés pour couvrir les pertes éventuelles à la revente. En cas de revente des marchandises, même transformées, appartenant au vendeur, I’acheteur lui cède dès à présent, à titre de gage, toutes les créances résultant de leur revente.
- Toutes nos fournitures sont censées être agréées endéans les huit jours si aucune réclamation écrite ne nous est parvenue entre-temps. Le délai de garantie est toujours de 1 an contre les vices ou défauts de nos fabrications, y compris les vices cachés.
- Nos factures sont toujours payables, au comptant net sans escompte, à Recogne. Nous ne renonçons pas à ce droit en faisant traite sur I’acheteur.
- En cas de défaut de paiement d’une facture à son échéance, il sera dû en plus, de plein droit et sans mise en demeure préalable, à titre d’indemnités fixées forfaitairement et irrévocablement à 20% de la somme due avec minimum de 25,00€. Cefte majoration ne comprend pas l’intérêt conventionnel fixé à 10% l‘an et dû de plein droit, sans mise en demeure, dès la date d’échéance fixée à la présente facture.
- Lorsque le crédit de I’acheteur se détèriore, nous nous réservons le droit, même après exécution partielle d’un marché, d’exiger de I’acheteur les garanties que nous jugeons convenables en vue de la bonne exécution des engagements pris. Le refus d’y satisfaire nous donne le droit d’annuler tout ou partie du marché.
- En cas de litige, les Tribunaux de Neufchâteau ou les Tribunaux du domicile de I‘acheteur, au choix du vendeur, sont les seuls compétents.
- Tout litige technique concernant l’exécution des travaux visés au présent contrat peut, à la demande d’un des intervenants construction, être porté devant la Commission de conciliation construction. Une fois la Commission informée du litige, les autres intervenants construction qui ont accepté la présente clause d’attribution de compétence à la Commission ne peuvent plus se soustraire à la compétence de celleci. La Commission de conciliation peut désigner un expert-conciliateur, éventuellement assisté d’un sapiteur, qui intervient conformément au règlement de la Commission de conciliation construction.
Ledit expert assiste les intervenants construction en se basant sur ses connaissances techniques et s’efforce en premier lieu de les concilier. En cas de non-conciliation, l’espert-conciliateur rédige un rapport motivé qui lie les intervenants construction impliqués.
Les parties reconnaissent être en possession d’un exemplaire du règlement et y adhérer sans rien excepté.
Chaque partie au présent contrat s’engage à insérer dans les contrats qu’elle conclut avec des tiers en vue de l’exécution du présent contrat, la présente clause.
TECHNISCHE VOORWAARDEN
Het schrijnwerk is één jaar (*) gewaarborgd vanaf de plaatsing en beantwoord aan de reglementering betreffende de tienjarige waarborg.
BEHANDELING
Ons schrijnwerk wordt in onze ateliers doordrenkt. Ten laatste één maand na de plaatsing zal de koper minimum twee afwerkings-lagen aanbrengen (een niet filmogeen gepigmenteerd produkt) behalve voor het schrijnwerk dat in onze ateliers een afwerkingsbehandeling heeft ondergaan. Wij kunnen U dit produkt leveren. Anderzijds is het stellig aangeraden aan de binnenzijde van de deuren een derde laag aan te brengen teneinde vervorming van het hout te voorkomen. De neopreen dichtingen aan de draaiende vleugels mogen noch geschilderd noch behandeld worden.
GLASWERK
De dubbele beglazing is 10 jaar gewaarborgd tegen alle gebreken die zouden voorkomen tussen de beide glazen die de dubbele beglazing uitmaken. De waarborg is beperkt tot de levering van de defekte volumes. Verplaatsing en werkuren voor het vervangen worden in regie aangerekend.
ONDERHOUD
Wij raden U aan : 1. Regelmatig de metalen onderdelen te onderzoeken en jaarlijks de mobiele onderdelen te oliën. 2. De silicoondichtingen tussen de beglazingen en het hout, alsook tussen de ramen en het metselwerk na te gaan.Waar nodig silicoon toevoegen. 3. De neopreendichtingen aan de draaiende vleugels na te gaan. Ze terug op hun plaats brengen indien nodig.
WAARBORGEN
De waarborg zal van toepassing zijn op voorwaarde dat : - De plaatsing gebeurd is volgens de regels van het vak, en in overeenstemming met de norm STS 52 - De afwerkingsprodukten binnen de gevraagde termijnen werden aangebracht. - - De fakturen integraal betaald werden. De waarborg beperkt zich uitsluitend tot de gratische levering van de defekt erkende stukken en tot hun plaatsing (behalve beglazing), tot uitsluiting van alle andere werken. Hout is een natuurlijk produkt met een grote waaier aan structuren en eigenschappen. Wij bewerken hout met de grootste zorg, maar oneffenheden en tintschommelingen zijn steeds mogelijk zonder dat de kwaliteit van de materialen hiervan enigszins schade ondervindt. (*) De deuren zonder buitenklink zijn niet gewaarborgd tegen de vervormingen van de stijlen. Wij raden U aan deze deuren gesloten te houden (de sluitingspinnen steeds in de schootplaat).
ALGEMENE VERKOOPSVOORWAARDEN
- Prijzen en leveringstermijnen worden uitsluitend ter informatie meegedeelden kunnen in geen geval ingeroepen worden als reden om het verkoopskontrakt ongedaan te maken of boetes aan te rekenen
- Alleen deze voorwaarden zijn geldig, tot uitsluiting van ieder andere algemene voorwaarde, al dan niet geschreven.
- Onze offertes kunnen steeds ingetrokken of aangepast worden tot ontvangst van de definitieve bestelling.
- De offertes zijn opgemaakt op basis van de prijzen van de materialen, lonen, sociale lasten en fiscaal regime van kracht 10 dagen voor de datum van aanbesteding. Zij zijn onderhevig aan de schommelingen welke deze zouden ondergaan tijdens de uitvoering van de werken. De formule die dient toegepast te worden in dit geval is de volgende : P=p(0,45s/S + 0,35i/l + 0,20).
- De leveringstermijnen worden opgeschort in geval van overmacht, zoals vriesweer, regen, storm, bevoorradingsproblemen, stakingen. Eventuele indien vertraging bij de levering zal enkel aanleiding geven tot schadevergoedingdit voorafgaand en uitdrukkelijk door beide partijen zal zijn overeen gekomen Het zal de klant niet toegelaten zijn zijn bestelling af te zeggen om deze, op onze kosten, elders te laten uitvoeren, noch boetes, inhoudingen, deducties op betalingen of ieder andere strafmaatregel toe te passen.
- De goederen blijven eigendom van de verkoper tot volledige betaling van de prijs. Alle risiko’s zijn ten laste van de koper. De betaalde voorschotten blijven de verkoper verworven ter vergoeding van de mogelijke verliezen bij verderverkoop. Ingeval van herverkoop van de goederen, zelfs verwerkt, eigendom van verkoper, draagt de koper, vanaf heden, aan de verkoper als waarborg alle vorderingen over resulterend uit deze herverkoop.
- Al onze leveringen worden geacht aanvaard te zijn binnen de acht dagen indien geen schriftelijke klacht ons binnen die tijd is aangekomen. De waarborg bedraagt steeds 1 (één) jaar voor gebreken of fabdeksfouten, met inbegrip van verborgen gebreken.
- Onze fakturen zijn steeds kontant zonder disconto in Recogne betaalbaar. Wij zien niet af van dit recht door op de koper een wissel te trekken.
- In geval van nalatigheid bij de betaling van een vervallen faktuur, zal, met volle recht en zonder in gebrekenstelling, ter titel van compensatie een forfaitair en onherroepelijk bedrag verschuldigd zijn ten hoogte van 20 % van het verschuldigde bedrag, en met een minimum van 25,00€. Deze verhoging omvat niet de conventionele interest die 10% per jaar bedraagt, met volle recht verschuldigd, zonder in gebrekenstelling vanaf de vervaldag van deze faktuur.
- lndien het krediet van de koper een minder gunstige keer neemt, behouden wij ons het recht voor, zelfs na gedeeltelijke uitvoering van het kontrakt van de koper de geschikte waarborgen voor de goede uitvoering der genomen verbintenissen te eisen. In geval de koper ons geen voldoening schenkt, hebben wij het recht de gehele bestelling of een gedeelte ervan te annuleren,
- In geval van betwisting, zijn de rechtbanken van Neufchâteau of de rechtbanken van de woonplaats van de koper, naar keuze van de verkoper, alleen bevoegd.
- Vóór elk beroep op de rechtbank kan elk technisch geschil met betrekking tot de uitvoering van de werken die het voorwerp uitmaken van het huidige contract, op verzoek van één der bouwparticipanten aanhangig gemaakt worden voor de Verzoeningscommissie Bouw, Espace Jacquemotte, Hoogstraat 139 te 1000 Brussel (tel. 02/504 97 86 - fax 02/504 97 84). Eenmaal de Verzoeningscommissie kennis heeft gekregen van het geschil, kunnen de andere bouwparticipanten die de huidige bevoegdheidsclausule hebben aanvaard, zich niet meer ontrekken aan de bevoegdheid van de Commissie. De Verzoeningscommissie kan een deskundige-verzoener aanstellen, desgevallend bijgestaan door een sapiteur, die optreedt overeenkomstig het reglement van de Verzoeningscommissie Bouw.
Deze deskundige staat de bouwparticipanten bij met zijn technische kennis en streeft in de eerste plaats de verzoening na. In geval van niet-verzoening, stelt de deskundigeverzoener een gemotiveerd technisch verslag op dat bindend is voor de betrokken bouwparticipanten.
De partijen erkennen in het bezit te zijn van een exemplaar van het reglement en er volledig mee in te stemmen.
Elke partij moet dit beding opnemen of hebben opgenomen in de overeenkomst(en) die zij met derden sluit met het oog op de verwezenlijking van het bouwwerk.